5月2日に自分翻訳で載せてた特質改善の詳細、日本語版も更新されてました。
公式ページ→「Sims 411」まとめ
小さな文言の違いはあるけど大きな誤訳はなさそうで良かったです。
日本語プレイヤーの割合的にも仕方ない事だとは思うんですが、公式でもばっちりの訳という感じではなく、機械翻訳で読んだ時とそこまで違いがないように感じました。
あと子供嫌いの部分、元々の文章が修正されないまま訳されて載ってるようです。
問題があるということで削除された部分がまた日本語でも載せられてしまって、公式のこういう行動は正直かなりヒヤヒヤします。
あとにできるだけ時間作ってEAに意見送ろうと思います。
ということでご報告でした。思ったより早く翻訳が来たのは良かったです!